幻の郷に淡い影を落として
마보로시노 사토니 아와이 카타치오 오토시테
환상의 마을에 빛바랜 그림자를 떨어뜨리고
得体の知れない力が蘇る
에타이노 시레나이 치카라가 요미가에루
정체를 알 수 없는 힘이 소생하네
幾億の星を妄りに撒き散らして
이쿠오쿠노 호시오 미다리니 마키치라시테
수억의 별들을 이곳저곳에 퍼뜨려
微睡みの詩の誉を語るだけ
마도로미노 우타노 호마레오 가타루다케
자장가의 명예를 얘기할 뿐
誰もが手を伸ばし 願いを掛ける
다레모가 테오 노바시 네가이오 카케루
모두가 손을 뻗어 소원을 비네
遥かな神話の舟が世界を見下ろし
하루카나 신와노 후네가 세카이오 미오로시
머나먼 신화의 배가 세상을 내려다보고
古の聖光 携えて 運河を飛び立つ
이니시에노 히카리 타즈사에테 운가오 토비타츠
고대의 성스러운 빛이 이끄는 운하로 뛰어드네
愚かな人の夢を惑わせるように揺らめいて
오로카나 히토노 유메오 마도와세루요오니 유라메이테
어리석은 인간의 꿈을 현혹하듯이 흔들리며
戒めの結末を突き付けて立ち去る
이마시메노 케츠마츠오 츠키츠케테 타치사루
응징의 결말을 내밀고는 사라지네
すべての命は滅びの運命の中
스베테노 이노치와 호로비오 운메이노 나카
모든 생명은 멸망의 운명에 갇혀있네
瞬きの刹那 永遠を見い出せ
마타타키노 세츠나 에이엔오 미이다세
반짝임의 찰나에 영원을 발견해내라
冷酷な神々が 連なり嗤う
레이코쿠나 카미가미가 츠라나리와라우
냉혹한 신들이 하나되어 비웃네
かつては因果の術が世界を導き
카츠테와 인가노 스베가 세카이오 미치비키
옛날에는 인과의 술법이 세계를 이끌어
栄光を極めし伝説も滅びを迎えた
에이코우노 키와메시 덴세츠모 호로비오 무카에타
영광을 다해 전설도 종언을 맞이했다
数多の人の罪が贖いを求めて悶えて
아마타노 히토노 츠미가 아가나이오 모토메테 모타에테
수많은 인간의 죄들이 사죄하기를 바라며 몸부림쳐
仮初の祭火を掲げながら踊る
카리소메노 마츠리비오 카카게나가라 오도루
경솔함의 제화를 내세우며 춤추네
遥かな神話の舟が世界を見下ろし
하루카나 신와노 후네가 세카이오 미오로시
머나먼 신화의 배가 세상을 내려다보고
古の聖光 携えて 運河を飛び立つ
이니시에노 히카리 타즈사에테 운가오 토비타츠
고대의 성스러운 빛이 이끄는 운하로 뛰어드네
愚かな人の夢を惑わせるように揺らめいて
오로카나 히토노 유메오 마도와세루요오니 유라메이테
어리석은 인간의 꿈을 현혹하듯이 흔들리며
戒めの結末を突き付けて立ち去る
이마시메노 케츠마츠오 츠키츠케테 타치사루
응징의 결말을 내밀고는 사라지네
かつては因果の術が世界を導き
카츠테와 인가노 스베가 세카이오 미치비키
옛날에는 인과의 술법이 세계를 이끌어
栄光を極めし伝説も滅びを迎えた
에이코우노 키와메시 덴세츠모 호로비오 무카에타
영광을 다해 전설도 종언을 맞이했다
数多の人の罪が贖いを求めて悶えて
아마타노 히토노 츠미가 아가나이오 모토메테 모타에테
수많은 인간의 죄들이 사죄하기를 바라며 몸부림쳐
仮初の祭火を掲げながら踊る
카리소메노 마츠리비오 카카게나가라 오도루
경솔한 제화를 내세우며 춤추네
through the night
이번은 의역이 많습니다.